Der große Zerstörer ("The Great Destroyer")
"The Great Destroyer"
Summary of Article:
Mao Zedong is still viewed by his people, as well as many Westerners, as a great revolutionary and philosopher. The communist party honors its founder as an important leader. Now a new, spectacular biography proves that Mao has murdered more people than Hitler and Stalin combined.
Der große Zerstörer
Von Klaus Wiegrefe
Noch immer gilt Mao Zedong seinen Landsleuten, aber auch vielen Westlern als großer Revolutionär und Philosoph. Die KP ehrt ihren Gründer als bedeutenden Staatsmann. Nun belegt eine neue spektakuläre Biografie, dass Mao mehr Menschen umgebracht hat als Hitler und Stalin.
Das Gesicht des einbalsamierten Leichnams ist gelblich verfärbt, eine blutrote chinesische Fahne bedeckt die Beine des geschrumpften Körpers. Kübel mit Zierpflanzen säumen den Kristallsarg, auf den das kalte Dämmerlicht von Neonröhren fällt. Ordner drängen die Besucher weiterzugehen, denn ununterbrochen wollen Tausende dem Verstorbenen in seinem Mausoleum ihre Reverenz erweisen.
Tagein, tagaus, als wäre der Volksheld gerade erst aus dem Leben gerissen worden, kommen die Massen, weil sie die Überreste des wohl berühmtesten Chinesen aller Zeiten sehen wollen; sein Name lautet: Mao Zedong.
Mehr als 25 Jahre lang - von der Gründung der Volksrepublik China 1949 bis zu seinem Tode 1976 - hat er als Diktator die Geschichte seines riesigen Landes weitgehend selbst geschrieben und so das Leben von gut einem Fünftel der Erdbevölkerung geprägt.
Zu Lebzeiten ließ er sich von der KP mit einem monströsen Personenkult als großer Revolutionär feiern, der China dem sozialistischen Paradies näher gebracht habe. Heute ehren ihn die chinesischen Kommunisten - ungleich verhaltener - vor allem als Staatsgründer und Vater der Nation.
Sein Konterfei prangt noch immer auf Banknoten, seine Gedichte sind auf hauchfeinen Blättern aus 24-karätigem Gold erhältlich. Das über 30 Quadratmeter große Porträt Maos am Tor des Himmlischen Friedens in Peking ist nach wie vor die bekannteste Ikone des Landes. Das Mao-Mausoleum auf dem größten Platz der Hauptstadt ist jenem Memorial in Washington nachempfunden, in dem die Amerikaner ihren großen Präsidenten Abraham Lincoln ehren. Die Marmorstatue in der Vorhalle zeigt einen milde lächelnden Mao in staatsmännischer Pose.
Source: DER SPIEGEL 40/2005 – October 1, 2005
>> Read the complete article
Studies / Reports
| ||

This article is filed under the categories of







The purpose of the website is to publish articles by journalists about a variety of topics concerning the People’s Republic of China. All journalists and the publications that publish their writings are clearly identified. All copyrights belong exclusively to the identified sources of these articles. | Powered by
Can you translate those articles into English, please? I don't speak German, so I don't understand anything.
Das ist ja fast wörtlich der Artikel in "Der Spiegel". Werde mir natürlich das Buch kaufen.
Reinhard Bentinger
My comment is there, so someone has read it. Why don't you answer?
Unfortunately, we do not have the manpower to translate articles in languages other than English. We put up the German text for balance and will do so in the future with other languages. You will find excellent information about the subjects published in German on this link:
http://www.nytimes.com/2005/10/21/books/21book.html